五月婷婷综合激情,91亚洲精品久久久蜜桃网站,国产欧美日韩精品专区,欧美××××黑人××性爽

182-1095-8705
最新公告:NOTICE
8月1日起,國家知識產權局停征和調整部分專利收費,詳情參閱資訊中心公告

資訊中心

當前位置:專利申請 > 資訊中心 >

軟件重用與軟件專利保護的法律思考,違反競業限制協議應承擔什么法律責任

專利代理 發布時間:2023-07-27 01:09:47 瀏覽:


今天,樂知網小編 給大家分享 軟件重用與軟件專利保護的法律思考,違反競業限制協議應承擔什么法律責任

軟件重用與軟件專利保護的法律思考



[摘要] 軟件的發展與軟件危機的凸現暴露了軟件版權保護的重大不足。

本文通過軟件危機的解決方法及軟件重用的深入分析,指出我國應當適應國際潮流,加強計算機軟件的專利保護。

??[關鍵詞] 軟件危機 軟件重用 專利保護?? ??一、軟件的發展與軟件危機 ??隨著計算機技術的發展,社會對軟件的需求量日益增大,而軟件的開發完全依賴于人工,致使軟件開發成本費不斷上漲,在美國軟件成本約占計算機系統總成本的90%,已成為司空見慣的現象。

[1] 而且,客觀上,工業、商業、科學技術和國防等部門需要的軟件功能很強、很復雜,往往有幾萬、幾十萬、甚至幾百萬行代碼(見下表) ??幾個比較流行的軟件系統規模、工作量和成本 產 品 代碼行 工作量(人/年) 成 本(百萬美元) Lotus 1-2-3 Version3.0 400K 263 22 Space Shuttle 25.6M — 1200 1989 Lincoln Continental 83.5M 35 1.8 City Bank Teller Machine 780K 150 13.2 IBM Checkout Scanner 90K 58 3 ??完成這樣一個系統,在一定的時間內一個人或幾個人的智力和體力是承受不了的。

由于軟件是邏輯、智力產品,盲目增加軟件開發人員并不能成比例地提高軟件開發能力。

相反,隨著人員數量的增加,人員的組織、協調、通信、培訓和管理方面的問題將更為嚴重。

人們在大型軟件項目開發面前顯得力不從心,以至于20世紀60年代末至20世紀70年代初,“軟件危機”一詞在計算機界廣為流傳。

[2]許多重要的大型軟件開發項目,如IBM OS/360和世界范圍的軍事命令和控制系統(WWMCCS),在耗費了大量的人力和財力之后,由于離預定目標相差甚遠不得不宣布失敗。

軟件危機達到了令人難以忍受的地步。

??二、軟件重用 ??“軟件危機”的解決方法有兩種:一是軟件工程,一是軟件重用。

本文主要闡述軟件重用及相關法律問題,對于軟件工程則不再予以涉及。

??軟件重用是指在兩次或多次不同的軟件開發過程中重復使用相同或相似軟件元素的過程。

[2]軟件元素包括程序代碼、測試用例、設計文檔、設計過程、需求分析文檔甚至領域知識。

對于新的軟件開發項目而言,它們或者是構成整個目標軟件系統的部件,或者在軟件開發過程中發揮某種作用。

通常將這些軟件元素稱為軟部件。



違反競業限制協議應承擔什么法律責任



【關鍵字】商業秘密競業限制競業限制補償金【案情簡介】原告:耐克體育(中國)有限公司(簡稱耐克公司)被告:趙相林趙相林于2006年7月1日起在耐克中國公司工作。

同年10月30日,耐克中國公司與趙相林簽訂《保密協議》,主要約定趙相林在耐克中國公司工作期間及

迪斯尼訴北京出版社出版其作品侵害著作權案



「案情」 原告:美國沃爾特 迪斯尼公司。

住所地:美國加利福尼亞州班克區布納?威斯特街500號。

被告:北京出版社。

住所地:北京市北三環中路6號。

被告:新華書店總店北京發行所。

住所地:北京市北禮士路54號。

第三人:大世界出版有限公司。

住所地:北京市東交民巷13號。

美國沃爾特 迪斯尼公司(以下簡稱迪斯尼公司)于1987年9月2日將米奇老鼠形象在美國版權局辦理了版權登記手續,又于同年11月30日辦理了《一本關于善良的書》、《一本關于助人的書》、《一本關于勇敢的書》的版權登記。

上述作品的版權屬于迪斯尼公司。

迪斯尼公司與英國麥克斯威爾公司(1993年7月破產)于1987年8月19日簽訂協議,約定:“迪斯尼公司僅授予麥克斯威爾公司出版漢語出版物的非獨占性權利,只能在中國出售以迪斯尼樂園角色為體裁的故事書。

本協議所給予的許可權利不得以被許可方的任何行為或通過法律程序進行轉讓,被許可方不得再轉讓許可給他人。

合同期限自1987年10月1日至1990年9月30日,自期滿日后有180天的全部售完期限。

”1991年3月21日,經大世界出版有限公司(以下簡稱大世界公司,是麥克斯威爾公司與世界知識出版社北京宣武咨詢服務部合資于1990年2月成立的合資公司)介紹,北京出版社與麥克斯威爾公司簽訂了《關于轉讓迪斯尼兒童讀物中文簡體本出版合同》(以下簡稱《轉讓簡體本合同》),約定:“麥克斯威爾公司經迪斯尼公司授權,擁有迪斯尼兒童讀物中文的專有出版權,并有權代理該讀物的版權貿易業務,麥克斯威爾公司將迪斯尼公司的授權轉讓給北京出版社。

”同一天,北京出版社與大世界公司為落實《轉讓簡體本合同》簽訂了協議書,約定:北京出版社委托大世界公司將迪斯尼兒童讀物文字進行定稿、發排、制版;大世界公司保證提供合格的中文簡體字彩色版制成軟片,并負責向北京出版社提供外方確認迪斯尼叢書的版權合同書,作為北京出版社在中國境內享有版權的合法依據。

合同履行期限為3年。

根據該協議,大世界公司向北京出版社提供了軟片,獲得叢書軟片費69750元,扣除成本59312.40元,獲利10437.60元。

1992年3月11日,北京出版社將《轉讓簡體本合同》送北京市版權局審核。

由于未出具迪斯尼公司的授權書,該局未予辦理登記手續。

之后,北京出版社也未補辦登記手續。

北京出版社分別于1991年8月、1992年11月和1993年11月3次出版《迪斯尼的品德故事叢書》(以下簡稱《叢書》),包括《善良的灰姑娘》、《白雪公主的新家》、《小飛俠的勝利》、《班比交朋友》、《小飛象的成功之路》、《白花狗脫險記》、《愛麗絲夢游奇境》、《忠實的萊蒂》、《王子勇救睡美人》等9本。

每本定價人民幣2元。

《叢書》中的卡通形象與原告迪斯尼公司的英文原本完全相同,《叢書》的封面上均有米奇老鼠的形象。

北京出版社與新華書店總店北京發行所(以下簡稱北京發行所)于1991年2月1日簽訂了一個工作協議,約定:“屬于包銷圖書,出版社要在版權頁上注明新華書店北京發行所發行;屬于經銷圖書,出版社要注明‘新華書店經銷’字樣。

”此外還約定:“出版國外作品或圖書,出版社要與版權所有者簽訂出版合同,并將合同報版權管理機關審核登記,獲登記號后再交北京發行所征訂和安排出版,否則出現出版、發行、經銷的一切涉外版權糾紛一律由出版社負責。

”《叢書》的版權頁上寫著“新華書店北京發行所發行”,但實際應為“北京出版社總發行,新華書店經銷。

” 1994年1月31日,迪斯尼公司向北京市第一中級人民法院起訴,稱:北京出版社、北京發行所未經原告許可,在出版、發行《叢書》的過程中復制了迪斯尼公司享有版權的卡通形象,侵犯了迪斯尼公司的版權,請求判令被告立即停止出版、發行、銷售上述《叢書》,書面保證不再侵犯原告的版權,并在中國出版、國內外發行的報紙上公開賠禮道歉,賠償原告的經濟損失177余萬元人民幣。

被告北京出版社辯稱:我社于1991年8月出版的《叢書》涉及的卡通形象,已通過簽訂《轉讓簡體本合同》而獲得了使用權。

同時,根據我社與大世界公司的協議,大世界公司負責提供外方確認《叢書》版權的證明,我社沒有義務與外方單獨聯系版權事宜。

由于大世界公司未盡到提供外方授權證明的義務,而造成對迪斯尼公司版權的侵犯,責任完全在大世界公司,應追加大世界公司為被告。

被告北京發行所辯稱:我們作為經銷部門,沒有義務審查圖書的版權合法性,目前有關法律及國際公約也未規定經銷部門應承擔侵權責任。

同時,我們與北京出版社有約在先,發生侵權糾紛由北京出版社負責,故我們不承擔任何責任。

第三人大世界公司述稱:我公司僅僅是根據麥克斯威爾公司的要求,代為聯系國內出版單位轉讓版權,并非版權轉讓的當事人。

我公司與北京出版社簽訂的合同僅限于購買軟片和轉付版權費,且該合同是在《中華人民共和國政府與美利堅合眾國政府關于保護知識產權的諒解備忘錄》(以下簡稱《中美諒解備忘錄》)生效前一年簽訂的。

這之后,北京出版社從未向我公司索要過任何證明,我公司也根本不知道他們在《中美諒解備忘錄》生效后繼續出版發行的情況,故我公司不承擔侵權責任。

「審判」 案件受理后,對被告北京出版社要求追加大世界公司為本案共同被告一事,北京市第一中級人民法院經征求原告意見,迪斯尼公司表示不追加。

根據不告不理的原則,法院未將大世界公司列為被告。

但由于其與北京出版社確有法律上的利害關系,北京出版社的出版行為與其有直接的關系,故法院將其列為無獨立請求權的第三人。

北京市第一中級人民法院委托北京天正會計師事務所對北京出版社和北京發行所出版、發行《叢書》的營利狀況進行了審計,審計結果如下:1992年3月17日《中美諒解備忘錄》生效后,北京出版社出版《叢書》118200冊,自己發行41779冊,庫存33341冊,委托北京發行所發行43080冊。

北京出版社生產成本116353.86元,稅金6679.01元,實際虧損40197.50元;北京發行所發行總收入62850.17元,發行進價56112.60元,納稅738.53元,毛利5999.04元。

[page] 另查明,迪斯尼公司為本訴訟向北京市北斗律師事務所支付代理費262606.65元人民幣,向香港的近律師事務所支付律師費289625.69元人民幣,向美國格杰律師事務所支付律師費317332.46元人民幣,總計869564.60元人民幣;另支出翻譯費1280元人民幣,交通費1216.60元人民幣。

北京市第一中級人民法院認為:根據《中美諒解備忘錄》的規定,美國國民的作品自1992年3月17日起,受中國法律的保護。

迪斯尼公司對本案所涉及的卡通形象米奇老鼠、灰姑娘、白雪公主、小飛俠、班比、小飛象、白花狗、愛麗絲、萊蒂等美術作品享有版權,未經該公司授權,對上述卡通形象的商業性使用屬于侵權行為。

北京出版社在因無合法版權證明被國家版權主管機關拒絕對該合同進行登記后,仍不作審查,也未按國家有關規定履行登記手續,就出版發行了含有迪斯尼公司上述卡通形象的畫冊,其主觀過錯是顯而易見的,其行為已構成侵權,應當承擔侵權責任。

迪斯尼公司雖曾許可麥克斯威爾公司在中國出版發行含有迪斯尼公司的卡通形象的畫冊,但并未授權麥克斯威爾公司將該作品的出版權和發行權轉讓他人,所以,麥克斯威爾公司在其最后銷售期限即將屆滿之時,將迪斯尼公司作品的發行權和出版權轉讓給北京出版社的行為,一方面侵犯了迪斯尼公司的利益,另一方面是對北京出版社的欺詐。

麥克斯威爾公司以欺詐的手段同北京出版社簽訂《轉讓簡體本合同》,是發生這一侵權事件的主要原因,麥克斯威爾公司是主要責任人。

由于麥克斯威爾公司已經破產,迪斯尼公司也未對麥克斯威爾公司提起訴訟,故在本案中對麥克斯威爾公司的責任不予追究。

北京發行所參與了北京出版社第二次和第三次出版的《叢書》的銷售。

根據《中華人民共和國著作權法實施條例》第五條第(五)項的規定,銷售屬于發行的一種方式,至于該銷售行為是屬于“包銷”還是“經銷”,這是經營方式問題,對于在法律上是否構成侵權并不產生影響。

北京發行所在簽訂協議時注意到了國家有關部門的規定,但卻未實際執行,應當認定北京發行所在主觀上是有過錯的,對其發行侵權圖書的行為應當承擔侵權責任。

鑒于北京發行所與北京出版社在工作協議中已約定一切涉外版權糾紛一律由出版社負責,故北京發行所的侵權賠償責任一并由北京出版社承擔。

但這并不能免除其停止侵權的責任,其因侵權所獲得的不法利益也應予以收繳。

大世界公司與北京出版社簽訂的協議書中規定,前者負責向后者提供外方確認迪斯尼叢書的版權合同;且其解釋外方確認即指麥克斯威爾公司的確認。

但大世界公司并未履行這一保證義務。

并且在1991年簽訂協議時,大世界公司本身是由麥克斯威爾公司作投資一方的合資公司,大世界公司又是北京出版社與麥克斯威爾公司簽約的中介方,因此大世界公司對侵權行為的形成起了重要作用。

大世界公司的主觀過錯是明顯的,對侵權行為應承擔部分法律責任,其所獲得的不法利益也應予以收繳。

迪斯尼公司提出賠償10萬美元(合85萬元人民幣)保底版稅,是根據其與中國的香港和臺灣地區簽訂的版權貿易協議中的約定。

然而,中國的經濟狀況與臺、港兩地區相比有較大差別,而且保底版稅是當事人之間通過協議來確定的,對法院只具有參考的意義,并不能作為判決的依據。

迪斯尼公司提出索賠的律師費869564.80元,這其中有606958.15元并非屬于直接代理本訴訟的律師費用,故不予考慮。

代理本訴訟的律師費用為262606.65元,但此是依迪斯尼公司與律師之間的協議收費金額,以此作為被告賠償的依據,對被告有失公允,法院必須參照有關部門的規定確定被告應承擔的原告律師費用。



軟件重用與軟件專利保護的法律思考 的介紹就聊到這里。


更多關于 違反競業限制協議應承擔什么法律責任 的資訊,可以咨詢 樂知網。



(樂知網- 領先的一站式知識產權服務平臺,聚焦 專利申請,商標注冊 業務)。


關鍵詞: 發明專利申請 專利代理 ?
主站蜘蛛池模板: 佛山市| 富阳市| 印江| 同心县| 福贡县| 桑植县| 双鸭山市| 徐水县| 耒阳市| 吉林省| 大英县| 镇雄县| 岳普湖县| 晋中市| 巧家县| 赣榆县| 丰宁| 沙田区| 抚州市| 文成县| 广平县| 芦山县| 砀山县| 区。| 哈尔滨市| 鹤峰县| 翁牛特旗| 文昌市| 云林县| 临清市| 崇礼县| 云霄县| 宜宾县| 临城县| 星座| 万州区| 靖西县| 嵩明县| 通许县| 信丰县| 广河县|