中國向歐洲遞交專利申請量增幅排名第一,圖書引進“引”出版權(quán)糾紛
專利代理 發(fā)布時間:2023-06-21 17:37:34 瀏覽: 次
今天,樂知網(wǎng)小編 給大家分享 中國向歐洲遞交專利申請量增幅排名第一,圖書引進“引”出版權(quán)糾紛
中國向歐洲遞交專利申請量增幅排名第一
中國向歐洲官方共遞交7150項專利申請,數(shù)字通信再次成為占比最高的領(lǐng)域。
歐洲官方在數(shù)字通信、計算機和電信技術(shù)領(lǐng)域有20%的專利申請來自中國。
華為公司第三次位居該領(lǐng)域榜首,領(lǐng)先微軟和三星等企業(yè),中興在該領(lǐng)域排名第五。
中國企業(yè)中,華為憑借2390項申請成為歐洲官方最活躍的中國專利申請公司。
中興以680項申請排名第二。
其他榜上有名的還有小米、京東方、比亞迪以及阿里巴巴。
中國發(fā)展最強勁的技術(shù)專利項目領(lǐng)域還包括發(fā)動機、泵體、渦輪機、汽車行業(yè)以及生物技術(shù)等。
報告稱,去年前十大專利申請國為美國、德國、日本、法國、瑞士、中國、荷蘭、韓國、英國、意大利。
歐洲官方局長伯努瓦·巴蒂斯泰利說,來自全球各地的公司對于歐洲專利保護的需求呈現(xiàn)增長勢頭,亞洲和歐洲公司的申請數(shù)量增速尤其明顯。
圖書引進“引”出版權(quán)糾紛
8月17日,自稱2022年9月獲得上述兩部作品中文簡體版翻譯出版權(quán)的楚塵文化在 上發(fā)文《上海古籍出版社,我們想和你談?wù)劇罚赋錾虾9偶霭嫔缃衲?月出版的《宮崎市定亞洲史論考》(十卷本)中的單冊《02東洋的近世》和《06東洋的古代》兩本書的內(nèi)容與楚塵文化的單行本《東洋的近世》《東洋的古代》有大量重合,涉嫌構(gòu)成侵權(quán)。
對此,上海古籍出版社予以否認,表示其早已獲得《宮崎市定亞洲史論考》翻譯、出版的授權(quán),并于2022年8月出版發(fā)行了《宮崎市定亞洲史論考》中譯本,而楚塵文化于今年7月推出的《東洋的古代》《東洋的近世》中譯本內(nèi)容與上海古籍出版社譯本內(nèi)容高度重合,涉嫌侵犯其譯本版權(quán)。
目前該起糾紛尚無定論,不過,這起版權(quán)糾紛事件也給業(yè)界敲響了警鐘:引進外文圖書時,出版社需重視版權(quán)授權(quán)問題,只有妥善解決圖書版權(quán)問題,才可能防范版權(quán)侵權(quán)風(fēng)險。
引發(fā)版權(quán)紛爭 楚塵文化在上文中提供了一些證據(jù):一是根據(jù)外版書引進的慣例,出于對原版著作版權(quán)的尊重,外方權(quán)利人會在授權(quán)合同中要求中方出版社在中文版的版權(quán)頁附上原版書作者及出版社等相關(guān)信息的版權(quán)聲明。
但是,楚塵文化發(fā)現(xiàn),上海古籍出版社2022年8月出版的《宮崎市定亞洲史論考》(三卷本)和今年出版的10冊單行本的版權(quán)頁上都沒有任何關(guān)于原版書的版權(quán)聲明。
二是關(guān)于專有翻譯出版權(quán), 按照楚塵文化與中央公論新社簽訂的授權(quán)合同,楚塵文化擁有《東洋的近世》和《東洋的古代》這兩本書作為單行本在中國大陸地區(qū)的獨家出版權(quán),包括翻譯、印刷、出版、發(fā)行權(quán),有權(quán)并且有義務(wù)保護這兩本書在中國大陸地區(qū)的版權(quán)不受侵犯。
2022年11月14日,宮崎市定作品的版權(quán)所有人宮崎一枝給楚塵文化的授權(quán)書已證明楚塵文化獲得授權(quán)。
對于楚塵文化發(fā)布的聲明,上海古籍出版社回應(yīng)稱,其早已獲得《宮崎市定亞洲史論考》翻譯、出版的授權(quán)。
根據(jù)相關(guān)授權(quán)書內(nèi)容,《宮崎市定亞洲史論考》版權(quán)由宮崎一枝全權(quán)委托礪波護教授,礪波護教授又將中文翻譯及出版的全部權(quán)限授予上海古籍出版社,并言明所據(jù)為朝日新聞社出版之版本。
同時,上海古籍出版社在2022年11月就已通過博達著作權(quán)代理公司向中央公論新社回復(fù)過該社擁有相關(guān)版權(quán)的事實。
此外,上海古籍出版社在取得原版授權(quán)后即聯(lián)系譯者,譯成此書,2022年8月,《宮崎市定亞洲史論考》中譯本出版發(fā)行。
對此,楚塵文化回擊,稱今年6月底,楚塵文化發(fā)現(xiàn)上海古籍出版社計劃出版《東洋的古代》和《東洋的近世》單行本時,就已及時向版權(quán)方確認授權(quán)事宜。
權(quán)利人宮崎一枝于今年8月16日給楚塵文化發(fā)來授權(quán)確認函和委托書,確認從未授權(quán)上海古籍出版社以任何形式出版《宮崎市定亞洲史論考》一書簡體中文版,并委托楚塵文化按照獨家出版授權(quán)合同的規(guī)定,采取一切手段維護權(quán)利。
并且,礪波護教授于今年8月27日給楚塵文化發(fā)來其個人聲明和委任狀,確認其“從未同上海古籍出版社簽訂與《宮崎市定亞洲史論考》相關(guān)的出版合同,且從未收到相關(guān)的版稅款項”,也支持楚塵文化維護獨家出版權(quán)利。
因此,上海古籍出版社聲稱事先獲得礪波護的授權(quán)至今依然存疑。
針對上海古籍出版社提出的楚塵文化對其譯本造成侵權(quán),根據(jù)相關(guān)規(guī)定,出版社邀請譯者翻譯引進圖書,必須取得外版授權(quán),而根據(jù)宮崎一枝確認,上海古籍出版社沒有取得《宮崎市定亞洲史論考》的翻譯出版授權(quán),因此上海古籍出版社主張的譯文版權(quán)無效,而楚塵文化就《東洋的近世》《東洋的古代》與譯者簽訂的翻譯合同合法有效。
楚塵文化版權(quán)部有關(guān)負責(zé)人在接受中國 記者采訪時表示,上海古籍出版社于近日回復(fù)楚塵文化同意下架涉案圖書,但截至9月5日仍有店家在售賣涉案圖書。
記者聯(lián)系采訪上海古籍出版社,但截至記者發(fā)稿,尚未收到回復(fù)。
規(guī)范版權(quán)引進 上海古籍出版社和楚塵文化之間的糾紛焦點是外文圖書引入中國市場時如何進行規(guī)范授權(quán),涉及同一內(nèi)容的外文圖書有不同版本時,誰有權(quán)許可對該內(nèi)容進行翻譯,并授權(quán)發(fā)行該作品的翻譯版本,以及出版社如何規(guī)范處理外文圖書版權(quán)信息。
對此,清華大學(xué)深圳研究生院副教授何雋在接受本報記者采訪時表示,首先,出版社在引進海外圖書時,必須注意到重復(fù)授權(quán)的問題,存在一些圖書內(nèi)容和目錄相同,但是書名、出版社不同,甚至于署名作者也可能存在不一致的情況,這時必須調(diào)查清楚誰是該內(nèi)容的真正權(quán)利人。
其次,要重視在中文翻譯圖書的版權(quán)頁上規(guī)范標注外文圖書的版權(quán)信息。
按照出版行業(yè)的規(guī)范化要求,翻譯圖書的版權(quán)頁需要注明原版外文圖書的版權(quán)聲明或版權(quán)信息,通常包括外文圖書的書名、作者名、版權(quán)歸屬、外文圖書在中國的版權(quán)登記信息,如著作權(quán)合同登記號。
因此,海外圖書引入中國,專業(yè)的版權(quán)代理不可缺少,可以是專業(yè)的代理機構(gòu),也可以是出版社專業(yè)的版權(quán)代理人。
著作權(quán)人將其享有權(quán)利的作品委托給代理人,由版權(quán)代理提供專業(yè)化、規(guī)范化的服務(wù)。
國華羨林(北京)文化發(fā)展有限公司總經(jīng)理、季羨林獨家版權(quán)代理人王佩芬有著豐富的圖書版權(quán)代理經(jīng)驗,其在接受本報記者采訪時也認為,外文圖書版權(quán)引進必須予以規(guī)范,需注意以下兩個方面:一是要找到真正的權(quán)利人,獲得許可;二是翻譯、出版的許可要簽訂書面協(xié)議,后者可以做廣義的理解,往來的短信、 、郵件、書信等都可以在關(guān)鍵的時候發(fā)揮證明作用。
規(guī)范版權(quán)引進行為,不僅可以保護自己的權(quán)利,降低商業(yè)風(fēng)險,還可以減少糾紛。
專利維權(quán)巡回法庭鄭州開庭
3月22日,在中國鄭州(創(chuàng)意產(chǎn)業(yè))知識產(chǎn)權(quán)快速維權(quán)中心啟動儀式現(xiàn)場,鄭州思念食品有限公司研發(fā)處處長白楊從官方專利局外觀設(shè)計審查部副部長賈海巖手中接過外觀設(shè)計專利證書,高興地說。
根據(jù)去年9月1日官方的發(fā)文批復(fù),經(jīng)過半年的認真籌備,中國鄭州(創(chuàng)意產(chǎn)業(yè))知識產(chǎn)權(quán)快速維權(quán)中心22日在鄭州成立。
中心主要承擔(dān)以創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)外觀設(shè)計專利為主的快速受理、審查、授權(quán)等工作;以創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)外觀專利為主的專利復(fù)審和無效案件的快速審理工作;知識產(chǎn)權(quán)案件的受理、調(diào)查取證、專業(yè)評估、行政調(diào)處與移送等環(huán)節(jié)的協(xié)調(diào)工作;創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)知識產(chǎn)權(quán)案件快速審判和快速仲裁的協(xié)助工作;為創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)企業(yè)提供知識產(chǎn)權(quán)信息、知識產(chǎn)權(quán)商用化、知識產(chǎn)權(quán)法律等服務(wù)。
在當天的活動現(xiàn)場,官方官方外觀設(shè)計審查部副部長賈海巖為鄭州思念食品有限公司、鄭州科技學(xué)院代表頒發(fā)外觀專利證書,對快速維權(quán)中新的業(yè)務(wù)優(yōu)勢進行了宣傳推廣。
快速維權(quán)中心將與創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)園區(qū)已有的平臺相結(jié)合,形成完整系統(tǒng)的知識產(chǎn)權(quán)服務(wù)鏈條,既是園區(qū)發(fā)展的需要,也是入駐企業(yè)的期盼,將更有效地促進知識產(chǎn)權(quán)創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)的“雙向融入”,更有力地促進鄭州市及河南省的產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)調(diào)整和優(yōu)化升級。
同時,5起涉及河南企業(yè)的專利復(fù)審無效案件在國內(nèi)復(fù)審委第九巡回法庭進行口頭審理,與會知識產(chǎn)權(quán)服務(wù)機構(gòu)現(xiàn)場觀摩案件審理過程,對通過快速維權(quán)中心進識產(chǎn)權(quán)快速維權(quán)及知識產(chǎn)權(quán)糾紛快速調(diào)解有了更深入的認識和了解。
文章來源于“科技日報”
中國向歐洲遞交專利申請量增幅排名第一 的介紹就聊到這里。
更多關(guān)于 圖書引進“引”出版權(quán)糾紛 的資訊,可以咨詢 樂知網(wǎng)。
(樂知網(wǎng)- 領(lǐng)先的一站式知識產(chǎn)權(quán)服務(wù)平臺,聚焦 專利申請,商標注冊 業(yè)務(wù))。
關(guān)鍵詞: 申請專利 如何申請專利 ?